Překlad "вече съм го" v Čeština

Překlady:

už jsem to

Jak používat "вече съм го" ve větách:

Мислех, че вече съм го направил.
Myslím, že to už jsem udělal.
Тате, нали знаеш, че вече съм го правил.
Teď víš, co sem si chtěl nechat pro sebe.
Вече съм го гледал това шоу.
Pojď dál. Já to představení už viděl.
Това видение вече съм го имала.
To stejné vidění, jaké jsem měla předtím
А както личи, твоя респект вече съм го изгубил.
Z toho jak se chováš, cítim, jakoby jsem tvůj respekt už ztratil.
Този вече съм го хващал три пъти!
chytl jsem toho pitomce, třikrát dokonce!
А ако вече съм го видял?
A co když jsem ho viděl a nevím o tom?
Мисля, че вече съм го виждал.
Myslím, že už jsem tu zbraň viděl.
Убеден съм, че имате чудесен офис, но това вече съм го правил.
Jsem si jistý že máte úžasné kabinky a vynikající koberce, ale já už se rozhodl dříve. Mám hotovo.
Не... Това вече съм го виждала.
Ne, to všechno už jsem viděla.
Вече съм го правила, забравихте ли?
To už jsem stála, zapomnel jste? Pomáhala jsem je stvorit.
Ако е котката, която яде спагети, вече съм го гледала.
Jestli je to kočka pojídající špagety, tak to už jsem viděla.
Това е колекционерско издание, казах и че вече съм го платил, но се разсеях.
Je to sběratelská edice a já jsem jí říkal, že už jsem to zaplatil, ale jaksi jsem pozapomněl.
Но май вече съм го пропуснал.
Ale vypadá to, že už se stalo.
Вече съм го виждал без дрехи.
Jo, ale jeho jsem už viděl nahého. Pojď sem. - Ne.
Вече съм го преживяла, как да съм сигурна, че не е реплика от напътствията на чичо ти?
Tímhle jsme si už prošli. Jak mám vědět, že to není fráze z rodinné příručky?
Мисля, че вече съм го направил.
Myslím, že už jsem ji odpálil.
Понякога си мисля, че съм изгубил нещо наистина важно за мен, но се оказва, че вече съм го изял.
Někdy si myslím, že jsem něco ztratil, něco důležitýho, a ukáže se, že jsem to už snědl.
Мислех, че вече съм го сторил.
Myslel jsem si, že jsem to udělal online.
Вече съм го обсъждал, и виж какво стана.
Už jsem o tom mluvil, a vidíš, kam mě to dostalo.
Това вече съм го виждала, г-н Касъл.
To už jsem viděla, pane Castle.
Всъщност вече съм го започнала и ще бъде страхотен.
Vlastně jsem už na něm začla dělat a nechci se přeceňovat, ale bude vážně povedený.
Знам, но вече съм го правила, така че аз ще съм мила сега.
Já vím. Jen... jsem zvyklá to dělat, takže teď jsem milá já, dobře?
Полковник Пауъл, каквото и да си мислите, че дължа на вас, на страната или на която и да било въжделена кауза, вече съм го издължил.
Plukovníku Powelle, pane, jestli si myslíte, že něco dlužím vám, naší vlasti nebo jiné dobré věci, tak já už zaplatil.
И независимо какво си мислите, казвате или правите, вече съм го виждала.
A cokoliv si myslíte, říkáte nebo děláte, nelamte si s tím hlavu, už jsem to zažila.
Вече съм го чувал и не е вярно.
Tu historku jsem už slyšel. A shledal ji podobně pošetilou.
Вече съм го възложил на някой.
Už jsem na to někoho nasadil.
Вече съм го правила и може би е затова.
Už jsem to dělala. Proto je mi asi tak zle.
Вече съм го гледала, но пак беше смешно.
Už jsem to viděla, ale teď to bylo vtipnější.
Знаете, мислех че вече съм го направила.
Myslela jsem, že tady se toho nedočkám.
3.7782161235809s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?